Amarrandegi es una casa de Segura, aunque el topónimo preferente sea Iñudetxikinea. No hay testimonios antiguos, pero el topónimo se puede explicar perfectamente, aunque sea necesario un pequeño cambio. El topónimo tendría dos elementos, el último es el sufijo -tegi 'lugar (cubierto)', común en nombres de casas. El otro es más interesante, ya que existe el nombre hamarren:
hamarren.El único cambio sufrido por el topónimo sería el de una asimilación vocálica, a-a-e > a-a-a. Posiblemente el cambio se facilitó al perderse ese impuesto. Una explicación al nombre podría ser la mención al lugar donde vivía el encargado de la recogida del diezmo, que era denominado hamarren-gizon:
1. (V, G, AN, L, BN; Lcc, SP, Ht VocGr 346, Lar, Añ, Dv, H (amarren V, G)). Ref.: A; Iz ArOñ; Elexp Berg.
Diezmo. " Hamarrenak, dîmes" SP. "Diezmos, amarrenak", "dezmar, amarrena emon" Lcc. "Dezmar, amarrendu, amarrenak eman ", "diezmo" Lar (tbn. Añ). "Dîme" Dv, (que cita a Etcheb[erry])H. "Amarrenak eta primiziak, diezmos. Amarrenak eta primiziak entregau biar izaten zittuan orduan. Espoloian bizi zan bat amarrenak pagatzen ezittualako etxuan ezkondu nai izan abadiak " Elexp Berg. v. dekuma, detxema.
HAMARREN-GIZON ((V-gip ap. A)). "Alguacil que en otro tiempo recogía los diezmos" A. "Erderazko alguacil esateko berba asko daukaguz: amabia ta merinoa (Gipuzkoako Goierrin), amar-gizona (Aramaio-aldean), amarren-gizona (Oñatin bertan), [...]" A Ezale 1897, 62n. v. amabi, HAMAR-GIZON.