Fue el nombre de una casa de Bergara, cuenta con un testimonio, del año 1836, recogido como Fraiskozurikua:
"[casa] comunmente llaman de Fraiscozuricua, sita con sus heredades en la calle de Arruriaga abajo de esta dicha villa"El topónimo tendría cuatro elementos, los dos últimos sufijos, -ko y -a, el artículo. Los dos primeros serían del antropónimo que dio nombre a la casa, Fraisko 'Francisco' y zuri 'blanco'. Este último no es desnococido en antroponimia, en el topónimo Andrazuri tendríamos a andra 'señora' + zuri. El nombre Fraisko ha sufrido varios cambios desde el Francisco original, por una parte la disimilación de silbantes, de las dos quedó una. Se trata de un fenómeno conocido, como en el nombre vasco Antso que es resultado de Santso 'Sancho'. Después, se perdió la nasal intervocálica, como en el topónimo Jaolatza, que en el año 1448 aparece como Jaunsolaza.
En este nombre también hubo una disimilación de silbantes. La pérdida de esa nasal debió de ser tardía, si se toma en cuenta el testimonio del siglo XV Jaunsolaza. Eso merece una explicación, ya que hubo una pérdida igual en toponimia, en nombre como Lemoa/Lemona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario