Hay en Bizkaia dos caseríos llamados Gezuraga, en Morga y en Sondika.
Esos caseríos no son nuevos, el de Morga ya existía a mitades del siglo XVII y el de Sondika desde comienzos del siglo XVIII, según aparecen en el libro Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII:
Guezuraga [N, TO]A esos testimonios habría que añadir otro posible topónimo, Gezura, que también aparece en el libro mencionado:
Guesuraga (la casa de), Morga 18.1796, FogVizcayaMs. -/Sondica, a.1704, FogVizcayaMs. 18.1796, FogVizcayaMs.
Guesuraga (la caseria de) [Goiri (varrio de)], Sondica, a.1745, FogVizcayaMs.
Guesuraga_de_Abaxo (la caseria de) [Oñarte (uarrio de)], Morga, a.1704, FogVizcayaMs.
Guezuraga_de_Abajo (la caseria de), Morga, a.1745, FogVizcayaMs.
Gueçuraga_de_Abaxo (la casa de), Morga, a.1641, FogVizcayaMs.
Guesuraga_de_Arriba (la caseria de), Morga, a.1745, FogVizcayaMs.
Gueçuraga_de_Suso (la casa de), Morga, a.1641, FogVizcayaMs.
Guesuraga_Goicoa (la caseria de) [Oñarte (uarrio de)], Morga, a.1704, FogVizcayaMs.
Guezura [N, NO]Con todo, de no disponen de más datos, podría tratarse de una contracción de Gezuraga, tras perderse la /g/ intervocálica: Gezuraga > Gezura, aunque no haya seguridad sobre esto.
Guesura (Maria de) [Arrien (la caseria de)], Rigoitia, a.1745, FogVizcayaMs.
Guezura (Domingo de) [Vribarri (la cassa y torre de) (pr.n.res)] [Uribarri (barrio de)], Begoña, a.1704, FogVizcayaMs.
Dejando de lado a Gezura, sería Gezuraga la forma a analizar, la variación s/z se entiende como resultado de la neutralización de silbantes ocurrida en vizcaino, lo que motivó que ambos fonemas pasasen a ser uno.
La parte final del topónimo es sencilla, el sufijo -aga, pero la inicial, no. No puede ser la palabra gezur 'mentira', ya que entonces el topónimo sería *Gezurraga.
Pero *gezura es desconocida, aunque hay una solución conociendo la existencia de una palabra muy parecida, geruza 'capa', que podría ser adecuada para un topónimo. El origen de este nombre podría estar en el latín caesura (http://latin-dictionary.net/search/latin/caesura), que habría pasado el euskera como *gezura. Así se crearía el topónimo Gezuraga. Posteriormente, la palabra
*gezura sufrió una metátesis, z-r > r-z, y así surgió la palabra geruza, hoy bien conocida.
Si la palabra latina caesura significa 'corte', hay una diferencia con la palabra vasca, pero el contexto toponímico de la palabra ayuda a explicar la evolución. Los cortes en la tierra, por corrimiento, pueden mostrar los estratos del terreno, las capas. Es posible que así ocurriese el cambio semántico en geruza.
La palabra latina ha dejado rastro en la toponimia, como en Galicia. El topónimo Cesuras o Cesures sería de origen latino, en el blog Arqueotoponimia, en la entrada Cesuras y Crecente hay una explicación del toponimo y la palabra latina.