viernes, 21 de febrero de 2025

El topónimo Patxillardegi

 Patxillardegi era un caserío de Donostia/San Sebastián, actualmente desaparecido. Hay testimonios de los siglos XIX y XX en el trabajo Donostiako toponimia:

BATXILLARDEGI: Pachillardegui (1841, casa, D.U.A.-B-10-II-362-2), Pachillardegui (1850, caserío, Madoz, 194 orr.), Pachillardegui (1860, D.U.A.-D-7-1-P.), Pachillárdegui (29) (1862, casa, D.U.A.-D-7-1-1), Pachillardegui (1864, Casa de labor, N.P.G., 69 orr.), Pachillardegui (1979, Caserío, C.A.V.S.S., 55 orr.); Patxillardegi, Patxillardei, Patxialdei, Patxiardei (1989, D.U.T.B.). 64-14-2, m. H-3.
Hay un testimonio anterior, de finales del siglo XVIII en el trabajo titulado Proyecto de ereccion de tres iglesias antemurales en San Sebastian. Hacia 1775, de Luis Murugarren, BAP, 1980, Pachillerdegui.
El topónimo tendría dos elementos, el nombre batxiler 'bachiller', que también está en el topónimo Patxillenea y el sufijo -tegi 'lugar (cubierto)', aunque modificado. Normalmente la variante -degi aparece tras una consonante nasal o lateral como con los topónimos Juanindegi, pero eso no ocurre tras vibrante, como con el topónimo Apartegi. Es posible que haya sido por influencia del topónimo Txillardegi, de la misma ciudad:
*TXILLARDEGI: Chillardegui (1725, D.C.H.G, 168, 132), Chillardegui (1841, casa, D.U.A.-B-10-II-362-2), Chillardegui (1860, D.U.A.-D-7-1-P.), Chillárdegui (10) (1862, casa, D.U.A.-D-7-1-1), Chillardegui (1975, casa, S.S.D., 157 orr.224); Txillardegi (1989, D.U.T.B.). 64-5-6, M.
Es posible que también haya podido influir en el cambio de la vocal anterior a la vibrante. Esa evolución, eR > aR, es conocida en el euskera occidental, pero Donostia está lejos de ese territorio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario