miércoles, 9 de noviembre de 2022

El topónimo Onado

 Este topónimo aparece una vez, en la Edad Media, en la zona central de Álava. El testimonio está en el libro Documentación Medieval de la Cuadrilla de Salvatierra: Municipios de Alegría-Dulantzi, Barrundia, Elburgo-Burgelu e Iruraiz-Gauna, en el doc. B24, del año 1493:

E dende arriba, carrera derecho, fasta el mojon e termino de Onado.
Siendo un testimonio queda lugar para la duda, además el topónimo no es nada claro y es evidente que desde el euskera no tiene una fácil explicación.
Onado, tal como está, es oscuro, pero si se considera que es el resultado de un cambio, puede resultar bastante más claro. Según parece, ha ocurrido una disimilación de dentales: al principio hubo dos pero la primera se perdió: *Donado > Onado. El cambio es similar al ocurrido con otro topónimo estudiado en este blog, Emandasoro, que en la base estaría demanda.
En euskera existe la palabra donado, no muy conocida, pero que ha tenido algún uso:
donado.
1. (AN-ulz, B, BN-baig; VocBN , Hb, Dv, H), donadu (L, BN, R; Aq (AN), Añ (AN)). Ref.: A (donadu); EI 70; Iz Ulz ; Satr CEEN 1968, 189; Izeta BHizt.
Soltero; solterón. "Célibe" Aq 1107. "Celibato" Añ s.v. casandero. En Oroz Betelu, hijo soltero que se queda trabajando en la casa paterna (VocNav). "Donado hoiek ederki bizi dire" Izeta BHizt.
Tr. Documentado en autores septentrionales desde finales del s. XIX; al Sur lo hallamos en algún texto alto-navarro y en Aresti.
[...]
2. "Laïc qui s'est donné à un couvent ou une Église, et s'est obligé à continence" H.
La palabra tiene un evidente origen romance, siendo un participio, donar -> donado. Pero los testimonios vascos de donado son del oriente vasco, de Navarra y de los territorios norpirenaicos. Pero no es un obstáculo insalvable, además, esa palabra tiene una segunda acepción, que en castellano era la principal, siendo donado:
1. m. y f. Persona que, previas fórmulas rituales, ha entrado por sirviente en una orden o congregación religiosa.
Posiblemente, para el topónimo se tomó el apodo del dueño. Es difícil conocer la explicación de tal hecho, pero el cambio necesario para explicar el topónimo es, además de pequeño, conocido en euskera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario