De este topónimo alavés hay un testimonio, del siglo XX, en el libro de Gerardo Lopez de Gereñu Toponimia alavesa, seguido de Mortuorios o despoblados y Pueblos alaveses:
PETARBIDE, término de Domaiquia.Un análisis del topónimo podría consistir en partirlo en dos partes, pet- y la palabra compuesta harbide:
harbide.La inicial podría ser una variante en derivación de behi 'vaca', como la que aparece en el topónimo Betolatza. No habría problemas desde la semántica, ya que podría significar "camino de piedra de vacas", pero el topónimo es bastante parecido otro examinado en este blog, Peterbide. También podría analizarse de la misma manera, es decir, con dos elementos, bereter 'clérigo' y bide 'camino', que sufrieron una contracción y la asimilación de la oclusiva inicial. En Petarbide la única diferencia sería la de una vocal y quizás ocurrió el cambio eR > aR, propio del euskera occidental con algunas palabras antiguas como barri, variante de berri 'nuevo'. Lo mismo le pudo pasar al topónimo de Domaikia. De hecho, la palabra bereter tuvo una variante beretar:
(V), harribide (BeraLzM), arpide. Ref.: A Apend; Etxba Eib.
Calzada, camino de piedra; carretera.
beretar (Sal, R; Lar).Beretar se usaría en la zona nororiental de Navarra, mientras que Lar sería la mención al diccionario de Larramendi, pero no se sabe la fuente de esa palabra en Larramendi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario