Este topónimo alavés se ha recogido del libro de Gerardo Lopez de Gereñu Toponimia alavesa, seguido de Mortuorios o despoblados y Pueblos alaveses:
LOPECHASOLOA, 1759, heredad de Villarreal.El topónimo tiene dos elementos, sin contar el artículo. En la parte final está solo 'campo; heredad', variante occidental de soro y en la base está el antropónimo Lopetxa. A. Irigoien se ocupó de este antropónimo en su trabajo Formación de hipocorísticos en la onomástica medieval de área vascónica: la presencia de la lengua vasca (PATROM) en su libro De re philologica linguae uasconicae V, p. 12:
DOC. HIST. IB-22 Lopecha Obaco [la misma persona que Lope Obaco] a.1358-1359 PeajeNavarra (Vera-Lesaca) (29) 11-32. Esto acaso se debe a que la lengua vasca carece de moción de género, por lo que Lopecha en este caso está referido a una persona de sexo masculino.En el libro de P. Salaberri Izen ttipiak euskaraz hay más testimonios, siendo uno de ellos mujer, pp. 209-210:
En lengua vasca se emplea en neskatxa ‘muchacha’, de neska ‘moza’, en burutxa ‘mazorca desgranada de maíz, de lino’, de buru ‘cabeza’, etc.
Lopexa, Lopetxa, Lopexe, Lupetxa (Lope, Lupe): Lopese Martines de Yraçeçabal (Tolosa, 1451, Her. & Bar., 2006, 44, 150. or.), Lupecha de Huruburu (Plentzia, 1509; Enríquez, 1988: 276), Jaun Lopeyssa (Estellerria, XIII. m., Irantzu, 261. or.), Lopecha Obaco (= Lope Obaco; gizona zen, beraz. 1358-1359, MD, 1971, 81), Lopexa (1362, Ruiz, 1998, 441, 126. or.), Lopecha del Portal (Ond., 1511, Enríquez et al., 1997: 192), Lopecha de Aramença (Ond., 1514, Enríquez, 16), «… a Martin Juan de Laarrio e a Lopecha, su hermana» (Arra., 1519, Le. & G., 1998: 221), Lopecha (Bilboko Udal Artxiboa, 1558, Bilbao sección antigua, D. Olabarrieta eskribaua).Por tanto, en el topónimo Lopetxasoloa hay un testimonio más del antropónimo Lopetxa, en este caso toponímico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario