Beltzalaga es un topónimo guipuzcoano, en Aduna es un caserío, también en Alkiza. Hay topónimos derivados en Alkiza, Beltzalagako borda y Beltzalagatxiki.
Hay testimonios del siglo pasado en el libro de Iñaki Linazasoro titulado Caseríos de Guipúzcoa:
BELZALAGA (BENTZALAGA) (prop.) AdunaEl topónimo de Alkiza, en cambio, aparece como Bentzalaga:
BENTZALAGA (prop.) Arana ballara, AlkizaYendo atrás en el tiempo, en el libro de Lope de Isasti Compendio historial de Guipuzcoa, se menciona a Belzalaga entre las casas de Alkiza.
BENTZALAGA TXIKI (prop.) Arana ballara, Alkiza
Por último, hay testimonios medievales en el libro Colección Diplomática del Archivo Municipal de Tolosa. Tomo I (1256-1407), en el doc. 19, año 1348:
... Iohan Yeneguez de Bolçalaga, vezinos d'Alquiça...Otros testimonios, en el doc. 37, año 1396:
... Martin de Belçalaga e Martin, su fijo, e Miguell de Belçalaga e Sancho de Belçalaga...En estos testimonios hay dos variantes Belzalaga y Bolzalaga, pero de este último hay un único testimonio y la diferencia no se explica con facilidad, siendo posible que se trate de un error de escritura. Si no es Belzalaga la forma original, se podría explica por etimología popular, con beltz 'negro'. De todas formas, Bolzalaga no vuelve a aparecer y la otra forma tiene una explicación convincente.
La variante Bentzalaga, que aparece en el siglo XX, merece una explicación, ya que seguramente es producto de una disim-: l-l > n-l. En este blog aparecen más de una vez cambios similares, por lo que no se trata de un cambio inexplicable.
Para explicar a Beltzalaga queda claro que el primer y último elemento son bastante claros beltz y -aga, sufijo abundancial o locativo. Pero queda la parte intermedia, -al-, sin explicación. Se puede pensar que al unirse los diferentes elementos que han creado el topónimo hubo alguna pérdida, que en este caso podría ser zabal 'ancho; lugar amplio': Beltz + zabal + -aga. Se hubiera creado *Beltzabalaga y la longitud del topónimo ayudaría a una contracción, con la pérdida de la /b/ intervocálica, luego las dos vocales iguales se unieron y ya estaría formado Beltzalaga.
Como ya se ha escrito, el primer elemento sería beltz, pero no el adjetivo, sino el antropónimo. A. Irigoien en su libro liburuan Pertsona izenak euskaraz nola eman muestra varios testimonios medievales:
3.67. BELÇA / BELCHA: Martin Belça, (1366, PN-XIV, F.Pamp.-Mont., 570 orr.), Erassun-en; Pero Garcia Belça, (1366, PN-XIV, F.Est., 597 orr.), Galdiano-n; Romea Belça, (1330, PN-XIV, F.Est., 246 orr.), Falces-en; Pero Belcha, (1366, PN-XIV, F.Sang., 466 orr.), Çay-n.La presencia del antropónimo Beltz en toponimia no es grande pero se puede encontrar algun ejemplar, y Beltzalaga sería uno de ellos.
XIII menderako: Domicu Belça filio de Semerot, (1230, El gran Pr. Nav., dok. 225).
Beltxa forma Beltza-ren hypokoristikoa da. Ikus JAUN BELÇA laugarren zerrendan, eta ANDRE BELÇA hemen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario