Este topónimo de Amorebieta-Etxano se conoce por un testimonio, Chiriboqueta, del año 1909. Aunque no se conozcan más testimonios, el análisis del topónimo, si no ha ocurrido algún cambio inesperado, no es complicado, ya que se trata de una antigua palabra vasca, txiriboga:
txiriboga.Esta palabra no ha dejado una abundante documentación y el testimonio de Txiriboketa es bastante interesante en la historia de esta palabra.
Etim. Para su posible origen en synagoga, v. SHLV I 108s.
(Aizk, H (<ch->), A), txiologa (A, que cita RS).
Mesón. "Mesón, taberna" A. Azkue, que cita a Labayru (Hist III 88), da para txiriboga la traducción errónea de "vino para enfermos".
Txiologako mirabeak gau txaburra ta egun luzeak. "La sirvienta del mesón" . RS 487. (según el ed. J. A. Lakarra, se trata de errata por txiriboga) Txiologa edo ostatu-etxe batean sartu da. Erkiag BatB 167. Txiologa apal batean topau dau beretzat abiatxua. Jan ta lo egiteko alogua. Ib. 169.
En el topónimo tendríamos a txiriboga + -eta, sufijo abundancial. El único cambio es el correspondiente a la última velar, donde ha ocurrido una asimilación, g-t > k-t, sino se trata de una errata por Chiribogueta, de escrituta bastante similar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario