Okeluri es un topónimo que aparece en dos provincias. En Bizkaia, es un barrio de Orozko. En Álava aparece en dos caseríos de dos pueblos, en Amurrio y en Llodio.
Los tres pueblos mencionados están muy cerca, así, Llodio y Orozko son pueblos limítrofes. Por tanto, se trata de un topónimo de un ámbito muy limitado.
Hay algunos testimonios antiguos de Okeluri en el libro Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII, del siglo XVIII:
Oqueluri [N, NO]
Oqueluri (administrador don) (Manuel de) [Correo Videbarrieta (sigue el cantton que attraviesa desde hasta)], Bilbao, a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (administrador don) (Manuel de) [Vrasurrutia Allende_el_Puentte Bilbao la Vieja (varrio de)], Bilbao, a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (administrador don) (Manuel de) [Santta_Maria hasta Carniceria (desde la calle de)], Bilbao, a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (don) (Manuel de) [Bidebarrieta (calle de)], Bilbao, a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (don) (Manuel de) [Calzadas (varrio de las)]|, Begoña (Santa_Maria de), a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (don) (Manuel de) [Correo (calle del)], Bilbao, a.1796, FogVizcayaMs.
Oqueluri (ynquilino) (Vizente de) [Villa y Rabales (casco de la y sus)], Miraballes, a.1745, FogVizcayaMs.
Oqueluri vecino de Bilbao (administrador de Josef_Maria de Allende) (Manuel de), Zamudio, a.1796, FogVizcayaMs.
El topónimo contiene dos elementos, okelu 'rincón; cuadra' y huri 'villa, ciudad', variante occidental del más extendido hiri. El huri toponímico no trata sobre lugares con alta población, el equivalente actual más adecuado sería caserío.
Okelu no es un apalabra conocida, se trata de un préstamo antiguo, de poco uso, pero en toponimia quedan algunos testimonios que muestran un uso mayor, y uno de los topónimos sería Okeluri.
Actualización (29-11-2024):
Al dar la etimología de los topónimos se escogió una de las acepciones de la palabra okelu, la que daba como 'cuadra', pero la palabra tiene otras acepciones y es posible que la primera del Diccionario General Vasco sea la más adecuada:
1. (V-ple-oroz), okellu (A, que cita msOch), okelu (Lcc, H), okoilu (V-ger-ple-oroz-m; -ollu Añ (V)), okolo (V-ger), okolu, okuilu (-ullu Mg PAbVoc, Arch ap. DRA ., H). Ref.: A (ukuillu, okoillu, okolo).Semánticamente también parece más adecuado unir rincón y villa y no cuadra y villa. Posiblemente la localización de los topónimos podría servir para poder validar la nueva propuesta.
Rincón; rincón oculto, escondrijo. "Rincón" Lcc. "Zurkulluba, okulluba, escondrijo, rincón" Mg PAbVoc.
No hay comentarios:
Publicar un comentario