viernes, 13 de agosto de 2021

El topónimo Juandalaperi

 De este topónimo de Baranbio, Álava, hay un único testimonio, de finales del siglo XX. Aparece en el llibro de Federico de Barrenengoa titulado Onomástica de la Tierra de Ayala:

JUANDALAPERI
JUANDALAPERI. —Cerca y al NF. de Pozueta, junto al mismo San Pedro. Baranbio.
En la explicación de la situación del topónimo también se pede ver la razón del nombre, que es evidentemente Juandalaperi = San Pedro. El topónimo consta de tres elementos, Jaun 'señor' + done 'san' + Peri 'Pedro', pero sufrió algunos cambios desde que fue creado. En el diptongo inicial ha ocurrido una metátesis: au > ua. Además, en la palabra done, de cuatro fonemas tres han variado, el único que no ha cambiado es la oclusiva dental /d/. En las vocales, seguramente la asimilación ha tenido influencia: a-o-e > a-a-a, quizás con algún paso intermedio. Por último, la nasal también ha cambiado y en este caso por una disimilación: n-n > n-l, el mismo cambio que ocurrió en el topónimo Muliate.
En Bizkaia hay un topónimo con los mismos elementos que en la forma oral ha sufrido algunos cambios, el topónimo Jandoneperi (Jalanpi), de Arrigorriaga, por lo que está a pocos kilometros del primero. En éste también ha ocurrido una disimilación de nasales: n-n > l-n. También ha habido una asimilación vocálica, sin olvidar que el diptongo inicial ha desaparecido. En ambos topónimo han ocurrido grandes cambios y, en cierta medida, han sido similares.

No hay comentarios:

Publicar un comentario