Gurtubai es una barriada de Atxondo. Se conocen dos topónimos derivados, Gurtubaiganekoa y Gurtubaibeaskoa, ambos caseríos.
Hay abundantes testimonios en el libro Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII con las formas Gurtubai y Urtubai:
Gurtubay [N, TO]Hay testimonios anteriores en la web Dokuklik, donde aparecen los registros sacramentales de la comunidad autónoma vasca. En estos documentos se muestran los registros de bautismo, matrimonio y defunción y hay bastantes testimonios desde el siglo XVI:
Gurtubay_Uecoa (la casa de), Axpee, a.1798, FogVizcayaMs.
Gurtubay_Ueytia (la casa de), Axpee, a.1704, FogVizcayaMs.
Gurtubay_de_Arriba (la casa de), Axpee, a.1704, FogVizcayaMs., a.1798, FogVizcayaMs.
Vrtubay_de_Suso (la caseria de), Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay_de_Yuso (la caseria de), Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Gurtubay [N, NO]
Gurttubay (Josefa de) [Saldoxin (arrabal de)], Elorrio 18.1796, FogVizcayaMs.
Gurttubay viuda (ynquilina) (Monica de) [Ganondo (arrabal de)], Elorrio 18.1796, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Agueda de Artteaga y) [San_Marttin (la caseria titulada de)] [Goytana (cofradia
de)], Mallavia 18.1796, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Agueda de) [San_Martin (la casa de) (pr.n.res)] [Goytana (cofradia de)], Mallabia, a.1798, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Agueda de) [Yburuch (la casa de) (pr.n.res)] [Goytana (cofradia de)], Mallabia, a.1798, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Agueda de) [Zubicoa (la casa de) (pr.n.res)] [Goytana (cofradia de)], Mallabia, a.1798, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Bauptista de) [Zenita_de_Suso (la caseria de)] [Arguineta (cofradia de)],
Echabarri (San_Agustin de), a.1704, FogVizcayaMs.
Gurtubay (Egueda de Arteaga) [Gurtubay_de_Arriba (la casa de) (pr.n.res)], Axpee, a.1798, FogVizcayaMs.
[...]
Urtubay (Juan de) [Pinondo (rabal de)], Durango, a.1704, FogVizcayaMs.
Vrtubay (Domingo de) [Araoz (la caseria de)], Arrazola, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay (Fran(cis)co de) [Vrtubay_de_Suso (la caseria de)], Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay (Juan de) [Vrtubay_de_Yuso (la caseria de)], Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay (Juan de) [Ycabe (la caseria de) (pr.n.res)], Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay (ynquilino) (Bap(tis)ta de), Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Vrtubay (ynquilino) (Domeca de), Arrazola, a.1745, FogVizcayaMs.
Según parece, ha ocurrido un cambio Gurtubai > Urtubai. Seguramente el cambio se facilitó cuando se perdió la claridad de sus elementos formantes. El topónimo tendría dos elementos, gurt-, forma en derivación de gurdi 'carro' e ibai 'río'. Como es evidente, hubo un único cambio, la vocal de la sílaba intermedia cambió, i > u. Hay dos posibles explicaciones, pudo haber una asimilación, u-i > u-u, implicando a las dos primeras sílabas. En la otra, hubo una disimilación, i-i > u-i, como en el topónimo Jandustegi. En este cambio, el cambió implicó a las dos sílabas finales.
A favor de la etimología propuesta se debe indicar que cerca hay un arroyo lo que refuerza la propuesta. Si así ocurrió, el topónimo Gurpide se puede unir a este de Atxondo, ya que en ambos hubo la conversión gurdi > gurt-.
No hay comentarios:
Publicar un comentario