miércoles, 23 de marzo de 2022

El topónimo Burrunzizu

Burruntzizuko erreka "el arroyo de Burruntzizu" es un topónimo de Gipuzkoa, de los pueblos de Belauntza e Ibarra.
Posiblemente el testimonio más antiguo está en el libro Archivo Municipal de Ataun (1268-1519), doc. 18, de los años 1409-1410:

Estos son los seles que ha el solar de Amézqueta en la sierra de Aralar: primeramente Narue, otro sel de Fagabe que se llama Veyçeguisaroea, Otocor, Olaçaualsaroea, Gorostiaga Mendocarte, Ayençagui, Guereçiola, Salin, Arreyçaga, Burunçiçu, Heçiça çahalegui.
En una copia de este documento aparece Burançiçi, seguramente se trata de una cacografía.
Este topónimo, una vez restado erreka, consta de dos elementos, la palabra burruntzi y el sufijo -zu. La palabra tiene numerosas variantes, entre ellas buruntzi:
[...]
Tr. Propio de la tradición occidental. En textos vizcaínos, y en Iztueta y Zaitegi al menos, la forma documentada es burduntzi . Los guipuzcoanos emplean burruntzi, que tbn. hallamos en el vizcaíno Otxolua. v. gerren.
1. (V-ple-oroz-arr-ger-gip, G-azp-to, AN-gip; <burun-> IC 441, 446 y Mic; -nzi Lar, Añ, Aizk (G); VocCB Dv, Hb), burduntzi (V, G; -nzi Lar, Añ, Hb), buruntzi (G-goi). Ref.: A (burduntzi, burruntzi); Arin AEF 1926, 46; Iz ArOñ (burdüntzi), To (burruntziya), UrrAnz (búrduntzixa); BU Arano 215; Etxba Eib (burduntzixa); EI 382; Holmer ApuntV I 112; Elexp Berg (burduntzi).
Asador, varilla para asar.
[...]
4. (G-goi-to-bet), burduntzi (V-gip; A). Ref.: A; Iz ArOñ (burduntzixak) .
Libélula, caballito del diablo. " Burduntzixak, libélulas" Iz ArOñ. Cf. Casve: "Libellule, maribürduntzi, mariorratz". v. andereño (2).
[...]
8. " Burduntzi, espiga dañada de trigo" A Apend.
Es notable la diferencia entre ambas variantes, la antigua Burunçiçu y la actual Burrunzizu. La vibrante parace haber cambiado, aunque no sea seguro, ya que la fiabilidad del testimonio medieval no es completa.
Tampoco está claro el significado del topónimo, quizás la primera acepción de burruntzi sea la más adecuada, sin olvidar las otras dos que se han puesto, aunque en éstas no se recoja nada más que burduntzi. Pero entonces, el significado del topónimo debería ser explicado, ¿cómo llegó la palabra burruntzi a ser parte de un topónimo?
Una última nota, sobre la cronología de las palabras, en el Diccionario General Vasco el primer testimonio es el de la crónica de Ibarguen-Cachopin, de finales del siglo XVI. Si damos por bueno el testimonio de Ataun se adelantaría la primera atestiguación de la palabra casi 200 años, ya que el topónimo es del comienzo del siglo XV.

No hay comentarios:

Publicar un comentario