Entre los caseríos de Donostia/San Sebastián está el llamado Txiskuene.
Hay algunos testimonios de finales del siglo XIX en el trabajo Donostiako toponimia:
*TXISKUENEA: Txiskuene, Benta berri (1989, D.U.T.B.). 64-6-7, M.En el topónimo, como en muchos nombres de casas, estaría en la base un antropónimo, seguido por -(r)en + -a, que suelen aparecer frecuentemente. El antropónimo de la base sería *Txisku, que podría ser un hipocorístico del antropónimo Frantzisko 'Francisco'. No parece que haya sido un nombre difundido, por ejemplo, no aparece en el libro de P. Salaberri Izen ttipiak euskaraz.
TXISKUENEA: Txiskuene, Txiskuenia (1989, D.U.T.B.). 64-14-6, m. H-4.
Los testimonios más similares están en Cataluña, donde se recogen Cesc, Cesco, Xesc, Xisco, Cisco, Siscu, que han perdido la primera sílaba. En la página de la Wikipedia sobre Francisco aparecen esos hipocorísticos y más.
Otra posibilidad sería la palabra zisku cuyo significado principal es 'bolsa de dinero'. No es imposible que se crease un topónimo con esa palabra, pero siendo el topónimo una casa, es normal que se encuentre un antropónimo.
En este blog aparece en nombre Frantzisko, pero sin ser hipocorístico, en el topónimo Fraiskozurikoa, que muestra varios cambios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario