jueves, 4 de febrero de 2021

Los topónimos Zikirioza y Zikiriozazabal

 Son ambos topónimos alaveses, recogidos por Gerardo Lopez de Gereñu en su conocido libro Onomasticon 5: Toponimia alavesa : seguido de mortuorios o despoblados y pueblos alaveses:

Ciquirioza, monte de Anda. 1696, labrantío de Arroyabe.
Ciquiriozazabal, 1722, labrantío de Mendiola.
Zikiriotza es una palabra que aparece en el Diccionario General Vasco, aunque cuenta con muy poca documentación:

zikiriotza.
Centenal. v. zikiriodi.
Zure garitza, zikiriotza, garagartza, zalketza, olotza ta idartza yori-aberatsak. Larrak EG 1959 (3-6), 224.

Se trata de una palabra derivada, contiene el sufijo abundancial -tza y en la base está zikirio "Centeno", según el Diccionario General Vasco. El testimonio más antiguo sería de finales del siglo XVIII, lo que significa que el topónimo, al ser anterior, se convierte en el testimonio más antiguo y se adelantaría un siglo. En el caso de la palabra zikiriotza serían muchos más años, unos 250 años.
Estos testimonios toponímicos, aunque no sean medievales, pueden ayudar en la cronología de algunas palabras, también pueden dar información sobre sus antiguas zonas de uso.

Actualización (23-03-2026):
El testimonio más antiguo recogido era de finales del siglo XVIII, concretamente el año 1696. Sin embargo, es posible que exista un testimonio anterior, en la web Dokuklik, donde aparecen los registros sacramentales de la comunidad autónoma vasca. En estos documentos se muestran los registros de bautismo, matrimonio y defunción y hay un apellido del año 1623 bastante parecido, Çicorioça:

No hay más testimonios, ni Zikorioza, ni Zikirioza, pero se puede pensar que se trata de una variante del topónimo estudiado ya que aunque el certificado de nacimiento es de Bergara, la mayoría de los apellidos de los padres son alaveses, como el topónimo Zikirioza. Por tanto, aunque sin la completa seguridad, la documentación del topónimo se extendería hasta el comienzo del siglo XVIII.

No hay comentarios:

Publicar un comentario