Istinga es un caserío de Azpeitia. En otros tres pueblos de Gipuzkoa aparece istinga en toponimia, Istingaerreka en Arrasate/Mondragón, el paraje Istingagorri en Antzuola y el paraje Istingagorrieta en Legazpi. El testimonio más antiguo es del mediados del siglo XIX, el del caserío de Azpeitia, Istinga (1857). Es interesante que en algunos testimonios de Istingagorrieta aparece la variante Istingorrieta, seguramente por haplología.
En estos topónimos está la palabra istinga:
1 istinga.Resulta interesante la similitud de los topónimos con istinga con otro topónimo de Gipuzkoa, con Estanga. En el caso de los topónimos con istinga hay una palabra vasca que se ajusta perfectamente, pero no en el otro topónimo, aunque todos esos topónimos parece que significarían lo mismo, "agua recogida, estancada". Pero es evidente que entre ambas palabras hay varias diferencias, la más evidente sería la vocal de la sílaba intermedia, en una es /a/ y en la otra /i/, lo que hace difícil emparejarlas. Las vocales iniciales son parecidas, algunas variante de istinga tienen la vocal /e/ y, por último, las consonantes son iguales. Por tanto, parece que ambas palabras estarían relacionadas, además, los testimonios de los topónimos Istinga son bastante modernos, los de la palabra de la segunda mitad del siglo XIX. Los de Estanga, sin embargo, son mucho más antiguos quizás por esa razón la palabra que los creó ya no existe.
1. (V-ple-arr-oroz-gip, G; vEys, H), istingia (vEys, H), istingi (V-gip), iztinga (V-gip, G-azp; T-L), iztingia (V-gip), estinga (V-gip), eztinga (V-gip). Ref.: A; EI 127; Iz ArOñ (iztinga), UrrAnz; Elexp Berg (istingi); ZestErret .
Pantano, cenagal; charca. "Lac" T-L.
Aurrera biarrian / iztingan listuak. Ud 120. Istinga edo ur putzu txiki baten eta itsaso neurtezgarriaren artean dagon banaita. Etxeg EE 1883b, 552. Eguzkiak zingira, iztinga, iztoki, oxin eta ur geldietatik edoski ta zurrut egiten dauzan kutsu guztiak. Larrak EG 1959 (3-6), 204. Istingak idortu eta eguzkiak lurra pitzatzen duenean. Ibiñ Virgil 103. Istinga iritsi-ezinekora daramaten hutsune maltzurrak. MEIG IX 129. (en colab. con NEtx)
No hay comentarios:
Publicar un comentario