Demosti está situado en el municipio vizcaino de Erandio. La documentación más antigua nos lleva a la Edad Media, ya que aparece en el libro Libro de Autos Judiciales de la Alcaldía (1419-1499) y Libro de Acuerdos y Decretos Municipales (1463) de la Villa de Bilbao, que no muestra diferencia con la forma actual.
Por tanto, si ocurrió algún cambio en el topónimo, fue hace muchos siglos. En principio se parte de las formas documentas más antiguas que en este caso son iguales a las modernas. Pero ésto no implica que desde la formación del topónimo no haya ocurrido algún cambio. De hecho, Demosti es un nombre con una forma extraña para ser topónimo vasco. No es usual el comienzo con d-, que por lo común suele ser porque está la palabra done 'santo' o dona 'santa': Donibane 'San Juan, Donamaria 'Santa María'... Pero Demosti es diferente, no hay rastro de la nasal de done o dona, lo que obliga a buscar otro origen. Se puede pensar en un origen antroponímico, ya que los antropónimos son fácilmente prestables de una lengua a otra.
Hay un antropónimo latino, Modestus que podría ser el adecuado. Es bien conocido que en numerosos antropónimos latinos que han pasado al euskera tienen una -i final: Bikendi, Dulkiti, Lakendi... Según parece, fueron prestamos desde el caso genitivo latino. Posiblemente lo mismo pasó con Demosti.
Si tiene origen en el nombre Modestus, existen dos posibilidades, pudo pasar al euskera en fecha antigua, se creó el topónimo en caso genitivo, (tierra, casa) de Modesti, y así se creó el topónimo Modesti. Pudo pasar de manera diferente, se prestó el nombre que pasó al euskera como *Modesti y así continuó su uso hasta que desapareció, pero antes, en un momento indeterminado, alguien llamado *Modesti dejó su nombre en un lugar, creándose un topónimo con esa forma. En el primer caso el topónimo debió de ser creado en los primeros siglos de nuestra era, pero en el segundo caso la creación del topónimo pudo ocurrir en el primer milenio, ya que aunque el nombre no aparece en ningún texto, bien pudo sobrevivir unos cuantos siglos hasta que desapareció, quizás en plena Edad Media.
En cualquier caso hay una diferencia que debe explicarse, ya que desde el latino Modestus, o el vasco *Modesti al topónimo Demosti hay una diferencia evidente. Según parece hubo un cambio mo-de > de-mo en un momendo dado y así quedó. Se trata de un cambio nada usual cuya motivación es desconocida, ¿por qué *Modesti no y Demosti sí?
Queda por explicar la silbante. De ser un préstamo antiguo debería de haber sido adaptado al euskera como z, como ocurre con gauza 'cosa', ezpata 'espada' y tantas otras palabras. Con todo, la posición más fácil para que ocurra la neutralización de una silbante es delante de una oclusiva, como es el caso de Demosti.
Para finalizar, queda claro que el topónimo pudo haber sido creado en dos épocas diferentes, y que no hay ninguna seguridad sobre la fecha de creación. Pero, tratándose de un microtopónimo, es posible que ocurriera en la Edad Media. Pero tampoco el tamaño de un topónimo es determinante, porque hay algunos caseríos cuyo nombre bien podría tener creación en época romana, como Amatiño, por ejemplo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario