El barrio llamado Latatu se encuentra en el pueblo de Amurrio, en Álava.
Hay testimonios antiguos desde el siglo XVIII en el libro Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII:
Latatua [N, NO]En todos estos testimonios hay una pequeña diferencia, todos tienen -a al final, el artículo, que no se encuentra en el topónimo alavés. Es éste un fenómeno conocido en las variantes castelllanas y vascas de los topónimos ocurre a veces, como en el pueblo vizcaino Larrabetzu en euskera, que en castellano es Larrabezúa. Tampoco hay que descartar que se trate de un topónimo diferente, que parece estar centrado en Durango, Bizkaia.
Latatua (Fran(cis)co_Antonio de) [Varria (calle de) (pr.n.res)], Durango, a.1745, FogVizcayaMs.
Latatua (don) (Antonio de) [Nueba (calle)], Durango, a.1704, FogVizcayaMs.
Latatua (don) (ynquilino) (Juan de) [Vieja (calle)], Orduña, a.1745, FogVizcayaMs.
Latatua (hijas del difunto) (Domingo de) [Barrencalle (calle de)], Durango, a.1704, FogVizcayaMs.
Latatua (señora de) (... de) [Mendibezua (la casa de) (pr.n.res)], Mañaria, a.1799, FogVizcayaMs.
Latatua (ynquilino) (Fran(cis)co de) [Cruzeaga (calle de)], Durango, a.1745, FogVizcayaMs.
Lattattua (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Nueba/Santa_Susana (calle que confina con el combento de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Antt(oni)a de) [Santta_Maria (fuente de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Nueba/Goyencalle (calle que confina con la
calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Barrencalle (calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Francisca de) [Mendibezua (la caseria de)], Mañaria, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Francisca_Anttonia de) [Arttecalle (calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
De todos modos ambos nombres tendrían una misma explicación, según parece en el topónimo hay un participio, como muestra el -tu final, siendo la base lata que sería la misma palabra que está en el topónimo Lataeta.
En el Diccionario General Vasco existe el verbo latatu, pero cuenta con muy escasa documentación:
1 latatu (Lar (+ -du), VocS 144).Quizás el significado del topónimo no es del del diccionario, posiblemente se trate de otro verbo latatu, propio del euskera occidental, que no llegó a ser documentado en textos vascos.
"Juntar" Lar. "Unir, latatu, juntatu" VocS.
No hay comentarios:
Publicar un comentario