Este topónimo alavés se encuentra en Miñano mayor, en euskera Miñao, recogido desde finales del siglo XVI. Los testimonios con nota etimológica se encuentran en el libro Onomasticon 29: Toponimia de Vitoria = Gasteizko toponimia: Ubarrundia de Vitoria/Gasteizko Ubarrundia, pp. 306-307:
AMATEASegún el análisis que se presenta aquí, no hay ate 'paso, portillo', ya que el topónimo contendría un solo elemento, sin contar el art. -a. Este elemento sería el antropónimo Amata, de origen latino. Como se explicó en la entrada sobre el topónimo Amata, el antropónimo era conocido en el País Vasco en época medieval, recogiéndose algún testimonio. El topónimo Amatea podría añadir otro testimonio de ese antropónimo que pasó a nombre de lugar, y que además, ambos son alaveses.
DOC. Amatea (1585, AHPA, P. 4.963, f. 738), Amathea (1588, AHPA, P. 6.221), Amatia (1601, AHPA, P. 2.578), Amatea (1623, AMV, sig. 10/018/000), Amatia (1630, AHPA, P. 4.108, f. 135), Amatea (1637, AHPA, P. 5.738, f. 69), Amatea (1657, AMV, sig. 10/019/000), Amatea (1686, TA), Amattia (1689, AHPA, P. 6.081, f. 1.351), Prado de Amattea (1703, AHPA, P. 349, f. 1.237), Prado de Amatea (1717, AHPA, P. 328, f. 547), Prado de Amatea (1717, AHPA, P. 328, f. 548), Amatea (1730, AHPA, P. 732, f. 415), Amate (1735, AMV, sig. 10/021/000)
[...]
OBS. El primer elemento de este topóimo es opaco respecto a su significado.
El segundo elemento puede ser ate, ‘paso, portillo’ con marca de artículo.
Muy bien documentado desde el siglo XVI hasta el siglo XX como término de Miñano Mayor, aparece citado en numerosas ocasiones junto al genérico prado.
Queda por explicar la diferencia entre ambos topónimos, Amata y Amatea. Mientra que en Amata estaría solamente el antropónimo, en Amatea se habría añadido el art. -a. Existió una tendencia, notable en la toponimia de Álava y Navarra a añadir el artículo a los topónimos. En el euskera occidental ocurrió el siguiente cambio al terminar el nombre también en -a: a + a > *aa > ea, una disimilación vocálica normal en esa zona. Otro ejemplo sería el topónimo vizcaino Naberan formado por naba 'nava' + haran 'valle'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario