Es éste un topónimo vizcaino, de Ea. Se encuentra en el mapa toponímico de Ea:
El topónimo tendría dos elementos, garin- y ondo 'al lado'. Lo más adecuado a la parte inicial sería el antropónimo Galindo, tras una adaptación al euskera. Es éste un nombre germánico, que examinó Mitxelena en su trabajo Nombres vascos de persona:
Garindo Galindo: «GALINDO, fréquent dans les chartes espagnoles, et aussi dans les chartes pyrénéennes françaises, particulièrement sous la forme Galin, a donné en basque, par la mutation ordinaire de l en r, Garindo» (Luch). El patronímico es Garindoiz, Garindiz, que puede proceder directamente de Galindonis. Luch. señaló también que este antropónimo es la base del nombre de población navarro Garinoain (doc. Garinnoain): añádase Garindein, vasc. Ga(r)indáñe en la Soule.Galindo no puede ser la parte inicial pero hay dos posibilidades a partir de este antropónimo: Garin y Garino. En ambas ha ocurrido el paso nd > n.
Galindo y su derivados han dejado rastro en la antroponimia y en la toponimia, como en el topónimo
Garinduaga en el que el antropónimo era Garindo, sin duda. No ocurre lo mismo con el topónimo Galindarte, ya que en la base puede estar tanto Galindo como Garindo, pero en este último caso habría ocurrido la disimilación r-r > l-r, que no está documentada.
Resumiendo, por medio de un antropónimo vasco basado en Galindo se creó el topónimo Gariñondo. Hay dos posibilidades, Garin y Garino. Ambos podrían ser la base.
No hay comentarios:
Publicar un comentario