martes, 10 de noviembre de 2020

El topónimo Mikendi

 Mikendi es un topónimo de Abadiño, un caserío. No está lejos de Mikeldi, ya que Abadiño y Durango son pueblos fronterizos.
Los testimonios más antiguos son del siglo XVIII, del libro Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII:

Micuendi [N, TO]
Micuendi (la casa de) [Muncharay (cofradia de)], Abadiano, a.1704, FogVizcayaMs.
Miquendi [N, TO]
Miquendi (la casa nueba llamada) [Muncharaz (cofradia de)], Abadiano, a.1745 , FogVizcayaMs.
Miquendi (la caseria de) [Muncharaz (cofradia de)], Abadiano, a.1796, FogVizcayaMs.
Miquendi (la hauitacion de la ermita de), Mañaria, a.1796, FogVizcayaMs.
En los testimonios hay dos variantes, en 1704 aparece Micuendi, mientra que en 1745 y 1796 está Miquendi. Teniendo en cuenta la forma actual, Mikendi, y las de finales del siglo XVIII, la de 1704 sería una errata. Seguramente, el escribano en vez de poner <q> escribió <c>, olvidando la línea vertical.
El vínculo entre Mikendi y Mikeldi no es casual, en su evolución el topónimo de Abadiño tuvo un paso menos: Bikendi > Mikendi (por la asimilación b-n > m-n) > Mikeldi (por la disimilación m-n > m-l). Ambos fenómenos fonéticos son conocidos en palabras vascas.
Como se ha mostrado, el origen sería el antropónimo Bikendi, de origen latino, que aparece en el trabajo de Mitxelena Nombres vascos de persona:
Bikendi, Bikenti Vicente: top. Bikendi en Vizc. (ermita de S. Vicente de Miqueldi), ap. Biquendi, Viquendi (casa solariega en Aizarna, Guip.) «doné Vikenti, qui veut dire Saint Vincent» Oih. Préface, cf. CSM 48 Tellu Vinquentize (Alava, año 952); top. Domitxenti en Garde, Roncal, a comparar con Gauzfredus capellanus Sancti Vincentii et clerici de Garde Pedro I 43 (concordia entre el abad de Leire y los vecinos de Garde, año 1098). En RS 318 Done Viçen arguia «San Viçente reluziente»; Gar. dice Fray Vicente refiriéndose a S. Vicente Ferrer. El dim. Bixintxo (en Guip. Bixintxo o Mixintxo), nombre de una fiesta, aparece ya en Noelac 222: Iaun Doni Vichintcho / Martir eta apphizpicu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario