jueves, 24 de julio de 2025

Los topónimos Dendaldegi y Dendalegi

 Dendaldegi es una calle de Urnieta. Hay un testimonio de la segunda mitad del siglo XX en el libro de Iñaki Linazasoro Caseríos de Guipúzcoa, en el valle de Goiburu:

DENDALDEGI (transf. en viv.)
Dendalegi es un caserío de Amezketa. No se conoce ningún testimonio antiguo, no del siglo XX. En ambos topónimos no hay testimonios antiguos pero si no han ocurrido cambios inesperados, son topónimos bastante claros. Ambos tendrían dos elementos, dendal- y -(t)egi 'lugar (cubierto)'. El dendal inicial posiblemente es la variante en derivación de la palabra dendari:
dendari.
1. (V-arr-oroz, BN, S sg. A; Lcc, Volt 67, Mic, SP, Urt, Lar, Añ, H (G)), dendalari.
Sastre. "Jubetero" , "sastre" Lcc. "Braccarius, [...] galtzak egiten dituen dendaria, galtzak egin eta saltzen dituen dendaria" Urt III 396. Cf. A EY IV 305: "La calle que en Bilbao tiene el nombre de la Tendería nuestros mayores la llamaban Dendarikale, calle no de tenderos (que en toda calle los hay), sino de sastres".
[...]
2. (V, G; H, Zam Voc), dendalari. Ref.: A; Etxba Eib; Elexp Berg. Tendero; comerciante.
El proceso se conoce con algunas palabras, euskara : euskal-, dendari : dendal-. El segundo elemento también es interesante, puede ser el sufijo -(t)egi, que en un caso tiene dental inicial y en el otro no, como en jauregi 'palacio' de jaur- forma en derivación de jaun 'señor' y -(t)egi. Hay también otra posibilidad, que se trate de la palabra hegi 'ladera': dendal- + hegi > Dendalegi. Pero, como se trata de un caserío, que aparezca -tegi sería lo normal, con abundantes nombres de casas con ese final. La misma duplicidad se puede ver en otros dos topónimos, Dornaldegi y Dornalegi.

No hay comentarios:

Publicar un comentario