viernes, 21 de febrero de 2020

El topónimo Andramiliamadura

Este largo topónimo fue alavés, sus cuatro testimonios conocidos aparecen en el libro de G. Lopez de Gereñu Toponimia alavesa: seguido de mortuorios o despoblados y pueblos alaveses:
ANDRAMILAMADURA, 1716, término de Trocóniz.
ANDRAMILLAMADURA, 1689, mojonera de Trocóniz.
ANDRAMILIAMADURAGAIÑA, 1737, labrantío de Trocóniz.
ANDRAMILIAMADURA, 1548, mojonera de Elburgo.
Los testimonios son de los pueblos llamados Trocóniz, en vasco Trokoiz, y Elburgo (v. Burgu). Siendo pueblos contiguos, seguramente fue solo un topónimo, compartido por ambos pueblos. De hecho, en dos testimonios se menciona la palabra mojonera, indicio de la posición fronteriza del topónimo.
El testimonio más antiguo sería Andramiliamadura, que también aparece en el topónimo derivado Andramiliamaduragaiña, con gaiña 'la cumbre'. Andramiliamadura estaría compuesto por dos (o tres) elementos, la base sería antroponímica, compuesta por andra 'señora' y Milia 'Emilia'. Andramilia debió de estar bastante extendido ya que aparece en el antiguo canto Andre Emili, andre gora. Nos han llegado dos testimonios por ecrito, el primero del año 1665, Andr´Emili´ andre gora, recogida por el escritor vasco Oihenart. Una versión posterior, en torno al año 1800 es Andre Emili, andre gora, recogida por G. Humboldt. Anterior es otro canto medieval, la eresia de Milia Lasturko, de los siglos XV-XVI. La que en la canción aparece como andra Milia Lasturco era conocida en castellano, según Garibai, como Doña Emilia de Lastur.
Estos textos muestran que el nombre Andramilia o Andre Emili estaba bastante extendido.
El último elemento del topónimo sería madura, variante alavesa del más conocido padura 'lugar pantanoso'.
Así que a los conocidos testimonios del antropónimo Andramilia habría que sumar el topónimo Andramiliamadura.

No hay comentarios:

Publicar un comentario