Galbarain es una loma de Donostia/San Sebastián y tiene un topónimo derivado, un hoyo llamado Galbaraintxokoa. Hay otro Galbarain en Álava, en Villarreal/Legutio es una ladera y tiene un topónimo derivado, la cima Galbaraingana, con un segundo elemento, gan, variante de gain 'cima'.
Los testimonios del topónimo donostiarra son de finales del siglo XX: Galbain (1992), galbaiña (1993), galbarain (2007), entre otros muchos. El topónimo alavés tampoco aparece pronto en los textos, de comienzos del siglo XX es Galbarain y no se conocen anteriores.
El topónimo de San Sebastián/Donostia es bastante antiguo, se convirtió en apellido y se ha hecho una búsqueda en la web Dokuklik, donde aparecen los registros sacramentales de la comunidad autónoma vasca. En estos documentos se muestran los registros de bautismo, matrimonio y defunción y hay un testimonio de mitad del siglo XVI:
En el topónimo hay dos elementos, al final el sufijo -ain y delante suele haber un antropónimo y Galbarra sería el adecuado. En la entrada sobre la palabra garbal hay testimonios y una explicación del nombre:
garbal.En el topónimo Galbarrategi tendríamos a Galbarra, pero en los topónimos a examen sería más bien la variante Garbala: Garbal(a) + -ain > *Garbalain > Galbarain. De otra forma, se habría creado *Galbarrain y eso significaría que hubo dos metátesis, primero en el antropónimo: Galbar > Garbal y, segundo, tras la formación del topónimo, r-l > l-r.
Onom.: Inter viros nominatos Galvarra, Galindo Soliz. (s. X) TAV 2.1.3. Que est a limite de Nunno Galvarra de Patumia. (s. XI) Lac Irach 100. In Garbala. (s. XI-XII) GLarr SJ 8. Pedro Garbala. (s. XIII) Ib. 104.
I. (Adj.).
1. (B, BN-mix ap. A; O-SP 227, SP, Lar, H), galbar (V-oroz ap. A; H), kalpar (H).
Calvo. "Conominado Galbarra, que quiere decir 'calvo'" IC II 423.
[...]
No hay comentarios:
Publicar un comentario