miércoles, 7 de enero de 2026

El antropónimo Xomintxo

 Entre la documentación medieval de Oiartzun hay un texto que contiene el nombre Xomintxo, en el libro Documentación Medieval del Archivo Municipal de Oiartzun. I. Libros de estimaciones fiscales de vecinos y bienes raíces (1499-1520), doc. 1, del año 1499 p. 8:

... e Johanis de Camiochipia e Jacue de Arbide e Antón de Veraun, çapatero, e Johan d Esnao e Sasvin de Sein e Xomincho de Sarasti e Juan de  ulotivar...
Seguramente se trata del mismo hombre mencionado dos páginas adelante, con un nombre diferente, p. 10: Domingo de Sarasti.
Domingo y Xomintxo están relacionados, aunque parezcan diferentes, Antes de comenzar el análisis etimológico, una nota, se ha transcrito Xomintxo lo que en el texto está como Xomincho. Si la inicial fuera africada se habría utilizado el dígrafo <ch>, como en la tercera sílaba. Domingo ha sido un antropónimo bien conocido y su hipocorístico más extendido ha sido Txomin. Por su parte, de este hipocorístico se creó otro hipocorístico, Xomintxo, con el sufijo diminutivo -txo. Sobre la silbante inicial, es común en territorio norpirenaico lo que en inicial es fricativo, sea africado al sur, cf. el topónimo Xertolo. En el topónimo Txumintxu estaría el hipocorístico *Txumintxu, creado con los mismos elementos que Xomintxo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario