martes, 3 de marzo de 2020

El topónimo Likindioste

No hay testimonios antiguos de este topónimo, los dos recogidos son del siglo XX. El primero está en el libro de G. Lopez de Gereñu Toponimia alavesa: seguido de mortuorios o despoblados y pueblos alaveses:
LIQUINDIOSTE, labrantío de Los Huetos
El otro testimonio se encuentra en el libro de José Antonio González Salazar Cuadernos de toponimia 5. Vitoria / Gasteiz, donde se recogen los topónimos de los pueblos Hueto Abajo (v. Otobarren)/ Hueto Arriba (v. Otogoien):
21. —Liquindioste
Tras hacer una división de los elementos habría algo como Likindi- + oste. Oste 'parte trasera' es conocida en el euskera occidental, pero la parte inicial es desconocida. Pero hay en la antroponimia vasca un nombre muy parecido, aunque hay alguna diferencia vocálica. El nombre sería Lakendi, posiblemente presente en los topónimos Lakindi y Akendibar.
En el topónimo Likindioste la asimilación vocálica ha sido completa, ya que la evolución ha sido a-e-i > i-i-i. Seguramente no ocurrió en un solo paso y de este cambio masivo hay un testimonio, en el mencionado libro de José Antonio González Salazar, ya que en el mismo pueblo se recoge otro topónimo:
103. —Alto Lequendi
Alto Lequendi sería un topónimo en castellano pero aún así nos da un testimonio intermedio de la evolución vocálica: *Lakendi > *Lekendi > *Likindi.
Según parece, en ese pueblo debió de existir un topónimo, *Lakendi, basado en el antropónimo de la misma forma. Después, se crearon dos topónimos, quizás primero en euskera y luego el otro en castellano. Una vez perdido el vínculo con el antropónimo, comenzaron los cambios y parece que el topónimo castellano muestra una evolución intermedia, mientras que en el vasco, la evolución fue completa, dando lugar al topónimo Likindioste 'parte trasera de *Lakendi'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario