Teniendo en cuenta los testimonios antiguos, la base del topónimo sería *Otxokoto, que no parece haber aparecido hasta ahora. El antropónimo más parecido sería *Otxokote, que menciona P. Salaberri en su libro Izen ttipiak euskaraz, p. 159:
Otxokote (Otxo(a)). Labaiengo 1726ko Ochocotenea oikonimoaren oinarrian dagoela dirudi.Si la base del topónimo es *Otxokoto, no se trataría de una variante de *Otxokote, ya que los sufijos finales serían diferentes, -ko y -ot(e), pero en *Otxokoto, la base sería Otxoa, y los sufijos -ko y -to.
Con todo, tampoco se puede descartarque en el topónimo hubiera al principio *Otxokote y que antes de que fuera documentado pasara a *Otxokoto, por asimilación vocálica.
De los testimonio antiguos hasta la forma actual ha perdido una sílaba, la intermedia /ko/, seguramente por la fuerza del acento, que afectó a la sílaba siguiente. Según parece, esa pérdida es bastante reciente ya que a mediados del pasado siglo era Otxokotenea.
El análisis del topónimo Otxokotenea ha posibilitado que, además de explicar el topónimo, se haya podido recuperar el antropónimo *Otxokoto, ya que este topónimo es el único testimonio del nombre perdido *Otxokoto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario